civilizações



O Iliad

por Homer

800 escritos B.C.
Traduzido por Samuel Butler

| Livro XXI | Homer | Livro XXIII |


Livro XXII


Assim o Trojans na cidade, scared como jovens corças, limpou o suor fora delas e bebeu-o para extinguir seu thirst, inclinando-se de encontro aos battlements goodly, quando o Achaeans com seus protetores colocados em cima de seus ombros extraiu perto até as paredes. Mas o fate stern ofereceu a estada do Hector onde estava antes de Ilius e das portas de Scaean. Então Phoebus Apollo falou ao filho do provérbio de Peleus, “por que, o filho de Peleus, você, que é mas homem, dá a perseguição a mim que immortal do am? Você fundou ainda para fora que é um deus quem você perseguisse assim furiously? Você não harass o Trojans quem você tinha distribuído, e agora estão dentro de suas paredes, quando você for decoyed hither longe delas. Mim que você não pode matar, porque a morte não pode não fazer exame de nenhuma preensão em cima de mim.”

Achilles extremamente foi irritado e dito, “você tem baulked me, Far-Darter, os mais maliciosos de todos os deuses, e extraiu-me longe da parede, onde muito um outro homem morderia a poeira ere começou dentro de Ilius; você roubou-me do glory grande e conservou-o o Trojans em nenhum risco a yourself, porque você não tem nada temer, mas eu teria certamente minha vingança se estivesse em meu poder fazer assim.”

Nesta, com caiu a intenção que fêz para a cidade, e como o cavalo ganhando em uma raça de chariot estica cada nervo quando voar sobre o liso, mesmo assim que rápido e fêz furiously os membros de Achilles o carrega avante. O rei Priam era primeiro para anotá-lo porque scoured a planície, toda radiante porque a estrela que o Hound de Orion da chamada dos homens, e cujos feixes chameja adiante a tempo da colheita mais brilhante do que aqueles de qualquer outros que brilharem pela noite; mais brilhante deles todos embora seja, contudo bodes o mal para mortals, porque traz o fogo e a febre em seu trem mesmo assim que fêz o gleam do armour de Achilles em seu peito como se apressou avante. Priam levantou um grito e bateu sua cabeça com suas mãos enquanto as levantou acima e shouted para fora a seu caro filho, imploring o para retornar; mas o Hector permaneceu ainda antes das portas, porque seu coração foi ajustado em cima de fazer a batalha com Achilles. O homem velho alcançou para fora seus braços para ele e ofereceu-o para a causa da piedade vem dentro das paredes. “Hector,” ele gritou, “meu filho, permanecem para não enfrentar este homem sozinho e unsupported, ou você encontrar-se-á com a morte nas mãos do filho de Peleus, porque é mais poderoso do que você. Monster que é; certamente que os deuses o amaram não melhor do que eu, para assim, cães e os vultures devour logo o como coloca esticado na terra, e uma carga do grief seria levantada de meu coração, porque muito um filho bravo tem-no reft de mim, matando os ou vendendo os afastado nos consoles que são além do mar: mesmo agora eu falto dois filhos entre do Trojans que têm thronged dentro da cidade, do Lycaon e do Polydorus, quem os peeress de Laothoe entre mulheres me furam. Se estiverem ainda viva e nas mãos do Achaeans, nós ransom da vontade elas com ouro e bronze, de que nós loja, porque o homem velho Altes dotamos sua filha rica; mas se estiverem já inoperantes e na casa de Hades, vontade do sorrow seja-nos dois quem eram seus pais; albeit o grief de outro será mais short-lived a menos que você perish demasiado nas mãos de Achilles. Vindo, então, meu filho, dentro da cidade, ser o guardian de homens de Trojan e mulheres de Trojan, ou você perderá sua própria vida e terá recursos para um triunfo poderoso ao filho de Peleus. Tenha a piedade também em seu pai infeliz quando a vida contudo lhe remanescer em mim, quem o filho de Saturno destruirá por um doom terrível no ponto inicial do old age, depois que eu vi meus filhos slain e minhas filhas haled afastado como cativos, minhas câmaras bridal pilhadas, as crianças pequenas tracejadas à terra entre a raiva da batalha, e as esposas dos meus filhos arrastadas afastado pelas mãos cruéis do Achaeans; na extremidade os hounds ferozes rasgar-me-ão nas partes em minhas próprias portas depois que alguém bateu a vida fora de meu corpo com espada ou lança-a perseguiu que I eu mesmo elevou e em fed em minha própria tabela para guardar minhas portas, mas quem dobrará ainda meu sangue e se encontrará então toda distraught em minhas portas. Quando um homem novo cai pela espada na batalha, pode encontrar-se onde está e não há nada unseemly; deixado o que serão vistos, tudo é honorável na morte, mas quando um homem velho slain não há nada neste mundo mais pitiable do que aquele dogs deve defile seus cabelo e beard e tudo cinzentos que os homens escondem para o shame.”

O homem velho rasgou seu cabelo cinzento enquanto falou, mas moveu não o coração do Hector. His serve de mãe duramente pelo wept e pelo moaned alto como descobriu seu bosom e apontou ao peito que suckled o. “Hector,” ela gritou, weeping amargamente o quando, “Hector, meu filho, spurn não este peito, mas têm a piedade em cima de mim demasiado: se eu lhe der sempre o conforto de meu próprio bosom, pense nele agora, no caro filho, e venha dentro da parede proteger-nos deste homem; esteja não without para encontrar-se com o. Se o wretch o matar, nem I nem o seu dowered rica a esposa weep sempre, o caro ramo de myself, sobre a cama em que você se encontra, porque de cães devour o nos navios do Achaeans.”

Fêz assim os dois com muitos rasgos implore seu filho, mas moveram não o coração do Hector, e estêve sua terra que espera Achilles enorme enquanto extraiu mais próximo para ele. Porque a serpente em seu den em cima das montanhas, alimentou completamente com venenos mortais, esperas para a aproximação do homem está enchido com o fury e o seu brilho dos olhos terrìvel enquanto vai writhing em volta de seu den- mesmo assim que o Hector inclinou seu protetor de encontro a uma torre que jutted para fora da parede e esteja onde estava, undaunted.

“Alas,” disse ele a himself no heaviness de seu coração, “se eu for dentro das portas, Polydamas será o primeiro para heap a reprimenda em cima de mim, porque era ele que me incitou conduzir para trás ao Trojans à cidade nessa noite terrível em que Achilles veio outra vez adiante de encontro a nós. Eu não escutaria, mas seria certamente melhor se eu fizesse assim. Agora que meu folly destruiu o anfitrião, eu ouso não homens de Trojan do olhar e as mulheres de Trojan na cara, a fim de que não um homem mais mau devesse dizer, “Hector arruinaram-nos por seu self-confidence.” Certamente seria melhor para mim retornar em seguida lutando Achilles e slain o, ou morrer gloriously aqui antes da cidade. Que, outra vez, se for para colocar meus protetor e capacete, lean minha lança de encontro à parede e para ir em linha reta até Achilles nobre? Que se eu dever prometer dar acima Helen, que era o fountainhead de toda esta guerra, e todo o tesouro que Alexandrus trouxe com ele em seus navios a Troy, aye, e deixam o Achaeans dividir a metade de tudo que a cidade contem entre se? Eu pude fazer o Trojans, pelas bocas de seus príncipes, tomada um juramento solemn que não escondessem nada, mas dividi-me em duas partes todas as que estão dentro da cidade mas porque discuta com myself nesta maneira? Era eu a ir até ele que não me mostraria nenhum tipo da mercê; matar-me-ia então e lá como fàcilmente como se eu era uma mulher, quando eu tive fora de meu armour. Não há nenhum parleying com ele de alguma árvore da rocha ou do carvalho porque os homens novos e os maidens prattle um com o outro. Melhore lutam-no em uma vez, e aprendem-no a qual de nós a vitória do vouchsafe da vontade de Jove. “

assim está e ponder, mas Achilles veio até ele porque era Marte ele mesmo, plumed o senhor da batalha. De seu ombro direito brandished sua lança terrível da cinza de Pelian, e o bronze brilhou em torno dele como o fogo de piscamento ou dos raios do sol levantando-se. O medo caiu em cima do Hector como beheld o, e ousou não a estada mais por muito tempo onde estava mas fujido no desânimo antes das portas, quando Achilles darted após ele em sua velocidade máxima. Porque um falcão da montanha, o mais rápido de todos os pássaros, swoops para baixo em cima de algum cowering mergulhou as moscas da pomba antes que mas o falcão com um grito agudo siga perto após, resolvido ter seu uniforme assim que fêz Achilles faz em linha reta para o Hector com todo o his pôde, quando o Hector fujiu sob a parede de Trojan tão rapidamente como seus membros poderiam fazer exame dele.

Nos voaram ao longo da vagão-estrada que funcionou duramente perto sob a parede, após a estação do lookout, e após a fig-árvore selvagem resist-batida, até que vieram a duas molas justas que alimentam o rio Scamander. Uma destas duas molas está morna, e o vapor levanta-se dele como o fumo de um fogo ardente, mas o outro uniforme no verão está tão frio quanto a saraiva ou a neve, ou o gelo esse formulários na água. Aqui, duramente pelas molas, são as lav-calhas goodly da pedra, onde na época da paz antes de vir do Achaeans as esposas e as filhas justas do Trojans se usaram lavar sua roupa. Após estes voam, esse na parte dianteira e o outro ha dando. atrás dele: bom era o homem que fujiu, mas melhora era distante ele que seguiu depois que, e rapidamente certamente elas funciona, porque o prêmio não era nenhuma mera besta para o hide do sacrifício ou do boi, porque pôde ser para uma pé-raça comum, mas funcionaram para a vida do Hector. Enquanto os cavalos em uma raça de chariot se apressam em volta dos gir-bornes quando estão funcionando para algum prêmio grande um tripé ou uma mulher nos jogos na honra de algum herói inoperante, assim que fizeram estes dois funcionam a velocidade cheia três vezes em volta da cidade de Priam. Todos os deuses prestaram-lhes atenção, e o pai dos deuses e dos homens era o primeiro a falar.

“Alas,” disse-o, “meus olhos behold um homem que seja caro a mim que está sendo perseguido em volta das paredes de Troy; meu coração está cheio da piedade para o Hector, que queimar os thigh-ossos dos muitos uma bezerra em minha honra, em uma quando no dos muitos-valleyed Ida, e outra vez no citadel de Troy; e agora eu v a perseguição nobre de Achilles completamente dele em volta da cidade de Priam. Que palavra você? Considere entre yourselves e decida-se se nós agora o conservaremos ou o deixaremos cair, valiant though ele seja, antes de Achilles, filho de Peleus.”

Então Minerva disse, “gena, o wielder do relâmpago, senhor da nuvem e da tempestade, que meio você? Você arrancaria este mortal cujo o doom por muito tempo decreed fora das maxilas da morte? Faça como você, mas nós outros não seremos de uma mente com você.”

E Jove respondido, “minha criança, Trito-carregada, coração da tomada. Eu não falei completamente sério, e eu deixá-lo-ei ter sua maneira. Faça sem deixe ou hindrance como você é ocupado.”

assim incita Minerva que estava já ansioso, e para baixo darted dos summits topmost de Olympus.

Achilles era ainda completamente perseguição do Hector, como um hound que persegue uma jovem corça que começasse de seu abrigo nas montanhas, e caças através do glade e do thicket. A jovem corça pode tentar iludi-lo crouching sob a tampa de um arbusto, mas scent a para fora e segui-la acima até que comece seu uniforme assim lá não era nenhum escape para o Hector do filho da frota de Peleus. Sempre que fêz um jogo para começar perto das portas de Dardanian e sob as paredes, esse seu pessoa pôde ajudar-lhe regando abaixo armas de acima, Achilles ganharia nele e dirigi-lo-ia para trás para o liso, mantendo-se himself sempre no lado da cidade. Como um homem em um sonho que não colocasse as mãos em cima de outras quem está perseguindo esse não pode se escapar nem o outro alcança mesmo assim que nem poderia Achilles vem acima com ruptura do Hector, nem do Hector longe de Achilles; não obstante pôde nivelar contudo para ter escapado da morte mandou o tempo não vir quando Apollo, que tinha sustentado assim distante sua força e nerved seu corredor, era agora já não permanecer por ele. Achilles fêz sinais ao anfitrião de Achaean, e agitou sua cabeça para mostrar que nenhum homem devia apontar um dart no Hector, a fim de que não outro pudesse ganhar o glory de o ter batido e pôde ele mesmo vem no segundo. Então, no último, como aproximavam as fontes para a quarta vez, no pai do todo o balançado suas escalas douradas e colocado um doom em cada um dele, um para Achilles e o outro para o Hector. Porque prendeu as escalas pelo meio, o doom do Hector caiu abaixo profundamente na casa de Hades- e então de Phoebus Apollo esquerdo ele. Thereon Minerva foi perto até o filho de Peleus e disse, “Achilles nobre, favorecido do heaven, que nós dois farão exame certamente para trás aos navios de um triunfo para o Achaeans slaying o Hector, para todo seu lust da batalha. Faça que Apollo pode enquanto se encontra grovelling antes de seu pai, aegis-rolamento Jove, Hector não pode escapar de nos mais por muito tempo. Permaneça aqui e faça exame da respiração, quando eu for até ele e o persuadir fazer um carrinho e o lutar.”

Falou assim Minerva. Achilles obedeceu-a contente, e estêve-o ainda, inclinando-se em his bronze-pointed ashen a lança, quando Minerva o deixou e o foi após o Hector no formulário e com a voz de Deiphobus. Veio perto até ele e disse, “caro irmão, mim vê que você está pressionado duramente por Achilles que o está perseguindo na velocidade cheia em volta da cidade de Priam, deixou-nos espera seu início e está em nossa defesa.” E Hector respondido, “Deiphobus, você foi sempre o mais caro a mim de todos meus irmãos, de crianças de Hecuba e de Priam, mas henceforth eu avaliá-lo-ei contudo mais altamente, visto que você se arriscou fora da parede para minha causa quando todo o outro remanesce para dentro.”

Então Minerva disse, “caro irmão, meus pai e mãe foram para baixo em seus joelhos e implored me, como todos meus camaradas, para remanescer para dentro, assim grandes um medo caiu em cima deles todos; mas eu estava em uma agonia do grief quando eu beheld o; agora, não nos deixe conseqüentemente o make dois um carrinho e uma luta, e deixe-os lá seja nenhum manter nossas lanças na reserva, que nós podemos aprender se Achilles nos matará e o urso fora do nosso spoils aos navios, ou se cairá antes de você.”

Fêz assim Minerva seduzem-no por seu cunning, e quando os dois eram agora perto de um um outro Hector grande era primeiro a falar. “Eu -já não voá-lo-ei, o filho de Peleus,” disse ele, “como eu tenho feito hitherto. Três vezes têm-me fujiram em volta da cidade poderosa de Priam, sem audaz para suportá-lo, mas agora, deixe-me slay ou slain, porque eu estou na mente para enfrentá-lo. Deixe-nos, a seguir, dar pledges a um outros por nossos deuses, que são as testemunhas e os guardians os mais aptos de todos os convénios; deixe-a ser concordado entre nós que se os vouchsafes de Jove mim a estada e mim mais longos fizerem exame de sua vida, eu não devo tratar unseemly seu corpo inoperante na forma, mas quando eu o descascei de seu armour, eu devo dar acima seu corpo ao Achaeans. E faça-o do mesmo modo.”

Achilles brilhou nele e respondeu, “engana-me, prate não sobre convénios. Não pode haver nenhum convénio entre homens e os leões, os lobos e os cordeiros podem nunca ser de uma mente, mas odeiam-se para fora e para fora um direto. Conseqüentemente não pode haver nenhuma compreensão entre você e mim, nem pode haver todos os convénios entre nós, até que um ou outro cairá e glut Marte grim com sangue da sua vida. Posto adiante toda sua força; você tem a necessidade provar-se agora certamente yourself um soldado e um homem bold(realce) da guerra. Você não tem não mais possibilidade, e Pallas Minerva vencê-lo-á forthwith por minha lança: você pagar-me-á agora completamente pelo grief que você me causou no cliente de meus camaradas quem você matou na batalha.”

Poised sua lança como a falou e hurled. Hector a serra ele que vem e evitado lhe; prestou-lhe atenção e crouched para baixo de modo que voasse sobre sua cabeça e furasse na terra além; Minerva arrebatou-o então acima e deu-o para trás a Achilles sem Hector que vê a; Hector dito thereon ao filho de Peleus, “você faltou seu alvo, Achilles, par dos deuses, e Jove não lhe revelou ainda a hora de meu doom, embora você se certificou de que tinha feito assim. Você era um liar falso-tongued quando você julgou que eu devo se esquecer de meus valour e codornizes antes de você. Você não dirigirá a lança na parte traseira de uma movimentação do runaway- ele, se o heaven assim que lhe conceda o poder, o dirija em mim como eu faço em linha reta para você; e agora para sua própria parte evite minha lança se você puder que você pôde receber o todo dele em seu corpo; se você estivesse uma vez inoperante o Trojans encontraria a guerra uma matéria mais fácil, porque é você que os prejudicou mais.”

Poised sua lança como a falou e hurled. Seu alvo era verdadeiro para ele bateu o meio do protetor de Achilles, mas a lança rebounded dela, e não a perfurou. O Hector estava irritado quando viu que a arma se tinha apressado de sua mão em vão, e estado no desânimo para ele não teve nenhuma segunda lança. Com um grito alto chamou Diphobus e perguntou-lhe que para um, mas não havia nenhum homem; então viu a verdade e himselfdisse-, “Alas! os deuses lured me sobre a minha destruição. Eu julguei que o herói Deiphobus era por meu lado, mas está dentro da parede, e Minerva seduziu-me; a morte está agora certamente exceedingly próximo na mão e não há nenhuma maneira fora dele para assim que Jove e seu filho Apollo o far-darter quiseram-no, embora tem estado heretofore sempre pronto para me proteger. Meu doom veio em cima de mim; deixe-me não então morrer ingloriously e sem um esforço, mas deixe-me primeiramente fazer alguma coisa grande que será dita entre homens daqui por diante.”

Enquanto falou extraiu a lâmina afiada que pendurou assim grande e forte por seu lado, e recolhendo-se himself seja junto saltou em Achilles como uma águia soaring que os swoops para baixo das nuvens sobre a alguns cordeiro ou hare- tímidos mesmo assim Hector brandish suas espada e mola em cima de Achilles. Achilles louco com raiva darted para ele, com seu protetor wondrous antes de seu peito, e seu capacete brilhando, fêz com as quatro camadas de metal, assentindo ferozmente para a frente. Os tresses grossos do wi do ouro que Vulcan crested o capacete flutuou em volta dele, e como a estrela da noite que brilha mais brilhante do que todos os outros com o stillness da noite, mesmo tal eram o gleam da lança que Achilles poised em seu righthand, fraught com a morte do Hector nobre. Eyed sua carne justa repetidamente para ver onde poderia melhor a ferir, mas tudo foi protegido pelo armour goodly de que o Hector spoiled Patroclus depois que slain o, excepto somente a garganta onde os colar-ossos dividem a garganta dos ombros, e este é um lugar o mais mortal: aqui fêz então Achilles golpeiam-no enquanto se estava aproximando para ele, e o ponto de sua lança atravessou para a direita a parte fleshy da garganta, mas não sever seu windpipe de modo que pudesse imóvel falar. O Hector caiu headlong, e Achilles vaunted sobre ele que diz, “Hector, você julgou que você deve vir fora de scatheless quando você spoiling Patroclus, e recked não de myself que não era com ele. Engane que você era: para I, seu camarada, mais poderoso distante do que, foi deixado ainda atrás dele nos navios, e eu tenho-o colocado agora ponto baixo. O Achaeans dar-lhe-á todos os rites funeral devidos, quando os cães e os vultures trabalharão sua vontade em cima de yourself.”

Hector então dito, como a vida ebbed fora dele, “eu pray o por seus vida e joelhos, e por seus pais, deixe não cães devour me nos navios do Achaeans, mas aceita o tesouro rico do ouro e do bronze que meus pai e mãe lhe oferecerão, e emite meu repouso do corpo, que o Trojans e suas esposas podem me dar minhas dívidas do fogo quando eu estou inoperante.”

Achilles brilhou nele e respondeu, “Dog, conversa não a mim nem dos joelhos nem dos pais; que eu poderia ser como certo de poder cortar sua carne em partes e a comer crua, para o mal fizeram-me, porque eu sou que nada o conservará dos cães que não será, embora trazem dez ou vinte-dobram o ransom e o pesam para fora para mim no ponto, com promessa contudo de mais daqui por diante. Embora o filho de Priam de Dardanus deve os oferecer me oferece seu peso no ouro, mesmo assim que sua mãe nunca colocá-lo-á para fora e fá-lo-á para lament sobre o filho que fura, mas os cães e os vultures comê-lo-ão totalmente acima.”

Hector com sua respiração morrendo dita então, “eu conheço-o o que você é, e era certo que eu não devo o mover, porque seu coração é duro como o ferro; olhe-lhe que eu trago não a raiva do heaven em cima de você no dia em que Paris e Phoebus Apollo, valiant embora você seja, slay o nas portas de Scaean.”

Quando tinha dito assim que as saias da morte enfolded o, whereon sua alma saiu dele e voou para baixo à casa de Hades, lamenting seu fate sad que ele deve juventude e força do en já não. Mas Achilles disse, falando ao corpo inoperante, “dado; para minha parte eu aceitarei meu whensoever Jove do fate e os outros deuses vêem o ajuste para emiti-lo.”

Enquanto falou extraiu sua lança do corpo e ajustou-a em um lado; então descascou o armour sangue-manchado dos ombros do Hector quando o outro Achaeans veio funcionando até a vista suas força e beleza wondrous; e ninguém vieram perto dele sem dar-lhe uma ferida fresca. então uma volta a seus vizinho e palavra, “é mais fácil segurar agora o Hector do que quando arremessava o fogo sobre a nossos navios” e enquanto falou ele empurraria sua lança nele anew.

Quando Achilles tinha feito spoiling o Hector de seu armour, estêve entre o Argives e disse, “meus amigos, príncipes e conselheiros do Argives, agora que o heaven tem vouchsafed nos para superar este homem, que nos fêz feriu mais do que todos os outros junto, considera se nós não devemos atacar a cidade na força, e descobre-o em que mente o Trojans pode ser. Nós devemos assim aprender se desert sua cidade agora que o Hector caiu, ou preensão imóvel para fora mesmo que já não esteja vivendo. Mas por que discuta com myself nesta maneira, quando Patroclus se encontrar ainda nos navios unburied, e unmourned- ele de quem eu posso nunca se esquecer assim que long porque mim estão vivo e minha força falha não? Embora os homens se esquecem de seus mortos quando uma vez estão dentro da casa de Hades, contudo para não nivelar lá a vontade mim esqueça-se do camarada quem eu perdi. Agora, conseqüentemente, as juventudes de Achaean, deixaram-nos levantar a canção da vitória e ir para trás aos navios que fazem exame deste homem junto com nós; para nós conseguimos um triunfo poderoso e slain o Hector nobre a quem o Trojans prayed durante todo sua cidade como se era um deus.”

Neste tratou o corpo do Hector com a contumélia: perfurou os sinews na parte traseira de ambos seus pés do salto ao ancle e passou thongs de boi-esconde através das réguas que tinha feito: assim fêz o corpo rápido a seu chariot, deixando a fuga principal em cima da terra. Então quando tinha posto o armour goodly sobre o chariot e ele mesmo tinha montado, chicoteou seus cavalos sobre e não voaram para a frente nada loth. A poeira levantou-se do Hector enquanto era arrastado longitudinalmente, seu cabelo escuro voou tudo no exterior, e sua cabeça uma vez assim que comely foi colocado baixo na terra, porque Jove tinha-o entregado agora nas mãos de seus foes para fazê-lo ultraje em sua própria terra.

Era assim a cabeça do Hector que dishonoured na poeira. Sua mãe rasgou seu cabelo, e arremessado seu véu dela com um grito alto enquanto olhou em cima de seu filho. Seu pai fêz o moan piteous, e durante todo a cidade os povos caíram a weeping e a lamentar. Era como se o todo de Ilius frowning estava sendo smirched com fogo. Mal poderia a parte traseira de Priam da preensão dos povos em seu haste quente apressar-se sem as portas da cidade. Grovelled no mire e besought os, chamando cada delas por seu nome. “Deixe para ser, meus amigos,” ele gritou, “e para todo seu sorrow, sofrem-me para ir único-entregue aos navios do Achaeans. Deixe-me beseech este homem cruel e terrível, se talvez respeitar o sentimento de seus companheiro-homens, e tenha-o o compassion em meu old age. Seu próprio pai é mesmo outro como eu mesmo Peleus, que o produziu e o elevou para ser o bane de nós Trojans, e de myself mais do que de todo o outro. Muito um filho de meus tem-no slain na flor de sua juventude, no entanto, aflige-se para estes como eu posso, mim faz assim que para uns Hector- mais do que para eles toda, e o bitterness de meu sorrow trar-me-á tragar à casa de Hades. que tinha morrido em meus braços, para assim sua mãe ill-starred que o furam, e eu mesmo, deve ter tido o conforto de weeping e de mourning sobre ele.”

Assim falou com muitos rasgos, e todos os povos da cidade juntada em his lament. Hecuba levantou então o grito de lamentar entre o Trojans. “Alas, meu filho,” ela gritou, “que mim saiu para viver agora para aquele que você não é não mais? A noite e o dia glory de I dentro. você durante todo a cidade, porque você eram uma torre da força a tudo em Troy, e os homens e as mulheres granizaram-no igualmente como um deus. Assim por muito tempo porque você viveu você era seu orgulho, mas agora a morte e a destruição caíram em cima de você.”

Hector a esposa não tinha ouvido até agora nada, porque ninguém tinham vindo dizer-lhe que seu marido tinha remanescido sem as portas. Estava em seu tear em uma parte interna da casa, tecendo uma correia fotorreceptora roxa dobro, e bordando a com muitas flores. Disse-lhe empregadas domésticas para ajustar um tripé grande no fogo, para ter um banho morno pronto para o Hector quando saiu da batalha; mulher pobre, soube não que era agora além do alcance dos banhos, e que Minerva o tinha colocado ponto baixo pelas mãos de Achilles. Ouviu o grito vir como da parede, e tremeu em cada membro; o shuttle caiu dela as mãos, e outra vez falou a suas esper-mulheres. “Dois de você,” disse, “vindo com mim que eu posso aprender o que é aquele befallen; Eu ouvi a voz da mãe honrada do meu marido; minhas próprias batidas do coração como se viria em minha boca e em meus membros recusam carregar-me; algum infortúnio grande para crianças de Priam deve estar na mão. Posso eu nunca vivo para ouvi-lo, mas eu temo extremamente que Achilles eliminou o recuo do Hector bravo e o perseguiu sobre à planície onde estava singlehanded; Eu temo que pode ter posto uma extremidade ao audaz reckless que possuiu meu marido, que nunca remanesceria com o corpo de seus homens, mas dash sobre distante na parte dianteira, foremost deles todos no valour.”

Sua batida do coração fast, e como falou voou da casa como um maniac, com suas esper-mulheres que seguem em seguida. Quando alcançou os battlements e a multidão dos povos, estêve olhando para fora em cima da parede, e do Hector da serra que está sendo carregado afastado na frente da cidade os cavalos que arrastam o sem heed ou cuidado sobre a terra para os navios do Achaeans. Os olhos foi encoberta então como com a escuridão da noite e da ela caiu desmaiando para trás. Rasgou cansar-se de sua cabeça e arremessou-o dela, o frontlet e a rede com sua faixa plaited, e o véu que Venus dourado lhe tinha dado no dia quando o Hector fêz exame dela com ele da casa de Eetion, em seguida dando presentes incontáveis de wooing para sua causa. As irmãs e as esposas do seu marido de seus irmãos aglomeraram-se em volta dela e suportaram-se a, porque era fain morrer em seu distraction; quando outra vez presentemente herself respirou e veio, sobbed e fêz para lament entre o provérbio de Trojans, 'Woe é mim, Hector de O; woe, certamente, que para compartilhar de um lote comum nós fomos carregados, você em Troy na casa de Priam, e I em Thebes sob a montanha arborizada de Placus na casa de Eetion que me trouxe acima quando eu era um pai ill-starred da criança de uma filha ill-starred que nunca begotten me. Você está entrando agora na casa de Hades sob os lugares secretos da terra, e você deixa-me uma viúva sorrowing em sua casa. A criança, de quem você e eu somos os pais infelizes, é até agora um mero infante. Agora que você está ido, Hector de O, você pode não fazer nada para ele nem ele para você. Mesmo que se escape os horrors desta guerra woful com o Achaeans, contudo sua vida serão henceforth um do trabalho e do sorrow, porque outros apreenderão suas terras. O dia que rouba uma criança de seus pais severs o de seu próprio tipo; sua cabeça é curvada, seus mordentes estão molhados com rasgos, e irá aproximadamente destitute entre os amigos de seu pai, arrancando um pelo casaco e outro pela camisa. Alguém ou outra destes podem assim distante pity o a respeito da preensão o copo por um momento para ele e deixam-no umedecer seus bordos, mas não deve beber bastantes para molhar o telhado de sua boca; então um cujos os pais são vontade viva dirige-o da tabela com sopros e palavras irritadas. “Para fora com você,” dirá, “você não tem nenhum pai aqui,” e a criança irá gritar para trás a his widowed a mãe ele, Astyanax, que erewhile sentaria em cima dos joelhos do seu pai, e não tem nenhuns mas os morsels os mais saborosos e os mais choicest ajustados antes dele. Quando tinha jogado até que era tired e ia dormir, encontrar-se-ia em uma cama, nos braços de sua enfermeira, em um couch macio, sabendo que nem queira nem se importe, visto que isso ele tem perdido agora seu pai que seu lote estará cheio do hardship- ele, quem o Trojans Astyanax conhecido, porque você, Hector de O, era a única defesa de suas portas e battlements. Os sem-fins writhing contorcendo-se comê-lo-ão agora nos navios, longe de seus pais, quando os cães glutted em cima de você. Você encontrar-se-á despido, embora em sua casa você tenha o raiment fino e goodly feito pelas mãos das mulheres. Isto vontade que eu me queimo agora; é de nenhum uso a você, porque você pode nunca outra vez desgastá-lo, e assim você terá o respeito mostrado-o pelos homens e pelas mulheres de Trojans. “

Em tal sábio grita alto entre seus rasgos, e as mulheres juntadas nela lament.

| Livro XXI | Homer | Livro XXIII |


© 2005 do copyright todas as direitas Reserved.Focusmm.com


Mediterranean Hotels | Turkey Holidays | Cheap Greece Holidays | Italy Villas | France Holiday | Spain Property | Malta Travel | Lebanon Holidays | Egypt Villas | Tunisia Holidays | Flights to Morocco

Aegean Turkey | Istanbul Travel | Flights to Turkey | Blue Cruise | Antalya Turkey | Turkey Hotels | Holidays in Turkey | Sailing Marmaris Fethiye