civilizações



O Iliad

por Homer

800 escritos B.C.
Traduzido por Samuel Butler

| Livro XIV | Homer | Livro XVI |


Livro XV


Mas quando seu vôo tinha feito exame d após a trincheira e as estacas do jogo, e muitos tinha caído pelas mãos do Danaans, o Trojans feito uma parada em alcançar seus chariots, distribuídos e pale com medo. Jove acordou agora nas cristas de Ida, onde se estava encontrando com o Juno dourado-throned por seu lado, e de começar a seus pés que viu o Trojans e o Achaeans, a esse jogado na confusão, e ao outro que dirige os pell-mell antes deles com rei Netuno em seu meio. Viu que o Hector que se encontra na terra com seus camaradas recolheu em volta dele, gasping para a respiração, vagueando no sangue da mente e vomiting, porque não era o mais feeblest do Achaeans que o golpeou.

O pai dos deuses e dos homens teve a piedade nele, e olhado ferozmente em Juno. “Mim vêem, Juno,” disse-o, “você mischief- que faz o trickster, que seu cunning permaneceu o Hector da luta e causou o rout de seu anfitrião. Eu estou ao meio de uma mente para debulhá-lo, que no caso você será o primeiro para reap as frutas de seu knavery do scurvy. Você não recorda como uma vez em cima de um momento eu o tive pendurado? Eu prendi dois batentes sobre a seus pés, e limito suas mãos em uma corrente do ouro que nenhuns pudessem quebrar, e você pendurasse dentro mid-air entre as nuvens. Todos os deuses em Olympus estavam em um fury, mas não poderiam alcançá-lo para ajustá-lo livre; quando eu travei qualquer deles eu prendi-o e hurled lhe do ponto inicial heavenly até que veio desmaiando para baixo para ligar à terra; contudo mesmo isto não aliviou minha mente da ansiedade incessant quais eu senti sobre Hercules nobre a quem você e Boreas tinham feito saber spitefully além dos mares a Cos, após suborning as tempestades; mas eu salvei-o, e notwithstanding todos seus trabalhos poderosos eu trouxe-o para trás outra vez a Argos. Eu lembrá-lo-ia deste isso que você pode aprender deixar fora de ser assim que deceitful, e descubro que quanto você é provável ganhar pelo embraces fora de qual você veio aqui me enganar.”

Juno tremeu porque falou, e disse, de “o heaven maio acima e a terra abaixo fossem minhas testemunhas, com águas do rio Styx- e este é o juramento o mais solemn de que um deus blessed pode fazer exame nay, mim jura também por sua própria cabeça almighty e por nosso excesso bridal das coisas da cama que eu poderia nunca possivelmente perjure - that Netuno não está punindo o Hector e o Trojans e não está ajudando ao Achaeans com nenhum fazer de meus; é todo seu próprio mero movimento porque era pesaroso ver o Achaeans pressionado duramente em seus navios: se eu o estiver recomendando, eu devo dizer-lhe para fazer enquanto você o oferece.”

O pai dos deuses e dos homens sorriu e respondeu, “se você, Juno, devesse sempre me suportar quando nós nos sentamos no conselho dos deuses, Netuno, como ele ou o No., viesse logo round a sua e minha maneira de pensar. Se, então, você está falando a verdade e significa o que você diz, vai entre o Rank e a lima dos deuses, e diz o senhor da íris e do Apollo da curva, que eu os quero tornar iridescentes, que pode ir ao anfitrião de Achaean e dizer Netuno para sair fora da luta e para ir para casa, e a Apollo, que pode emitir o Hector outra vez na batalha e lhe dar a força fresca; esquecer-se-á assim de seus sofrimentos atuais, e dirige o Achaeans para trás na confusão até que caem entre os navios do filho de Achilles de Peleus. A vontade de Achilles emite então seu camarada Patroclus na batalha, e o Hector matá-lo-á na frente de Ilius depois que slain muitos guerreiros, e entre eles meu próprio filho nobre Sarpedon. Achilles matará o Hector para avenge Patroclus, e desse tempo eu trá-lo-ei sobre aquele que o Achaeans dirigirá persistente o Trojans para trás até que cumprem os conselhos de Minerva e fazem exame de Ilius. Mas eu não permanecerei minha raiva, nem permito todo o deus ajudar ao Danaans até que eu realizei o desejo do filho de Peleus, de acordo com a promessa que eu fiz curvando minha cabeça no dia em que Thetis tocou em meus joelhos e besought me para lhe dar a honra.”

Juno heeded suas palavras e foi das alturas de Ida a Olympus grande. Rápido enquanto o pensamento de um cuja a fantasia o carrega continentes vastos do excesso, e himself dizem, “agora eu serei aqui, ou lá,” e teria toda a maneira das coisas fêz mesmo assim rapidamente Juno voa sua maneira até que veio a Olympus elevado e foi dentro entre os deuses que foram recolhidos na casa de Jove. Quando a viram eles todo vieram até ela, e prenderam-lhe para fora seus copos por o cumprimento. Deixou a outra ser, mas fêz exame do copo ofereceu-a por Themis encantador, que era primeiro a vir funcionando até ela. “Juno,” disse-a, “por que é você aqui? E você parece incomodado tem seu marido o filho de Saturno sido frightening você?”

E Juno respondido, “Themis, não me pergunta sobre ele. Você sabe que disposição orgulhosa e cruel meu marido tem. Conduza aos deuses à tabela, onde você e todos os immortals podem ouvir os projetos maus que tem avowed. Muito esse, um mortal e um immortal, será irritado por eles, porém peaceably pode se deleitar agora.”

Neste Juno sentou-se para baixo, e os deuses foram incomodados durante todo a casa de Jove. O Laughter sentado em seus bordos mas em sua testa furrowed com cuidado, e falou acima em uma raiva. “Tolos que nós somos,” gritou, “para estar assim louca irritada com Jove; nós mantemo-nos em querer ir até ele e permanecê-lo pela força ou pelo persuasion, mas senta-se aloof e importa-se com ninguém, porque sabe que é muito mais forte do que qualquer outros dos immortals. Faça o mais melhor, conseqüentemente, de o que mais pode escolher emitir cada de você; Marte, eu faço exame d, tenho tido um gosto deles já, porque seu filho Ascalaphus caiu na batalha o homem quem de todo o outro amou o mais cara e cujo pai possui ele mesmo para ser.”

Quando se ouviu este Marte smote seus dois thighs resistentes com o plano de suas mãos, e disse-os na raiva, “não me responsabiliza, você os deuses que residem no heaven, se eu for aos navios do Achaeans e avenge a morte de meu filho, mesmo que ele extremidade no meu que está sendo golpeado pelo relâmpago de Jove e se encontrando no sangue e na poeira entre os corpses.”

Enquanto falou deu ordens para unir seus pânico e Rout dos cavalos, quando pôs sobre seu armour. Neste, Jove estaria roused a mais feroz imóvel e o enmity implacable de encontro aos outros immortals, não teve Minerva, não ararmed para a segurança dos deuses, saltada de seu assento e apressada fora. Rasgou o capacete de sua cabeça e do protetor de seus ombros, e fêz exame da lança de bronze de sua mão forte e ajustou-a em um lado; então disse a Marte, “Madman, você undone; você tem as orelhas que se ouvem não, ou você perdeu todo o julgamento e compreensão; você ouviu-se que Juno disse na vinda em linha reta da presença de Jove Olympian? Você deseja atravessar todos os tipos de sofrer antes que você esteja trazido para trás doente e pesaroso a Olympus, em seguida causando a mischief infinito a tudo nos outros? Jove sedeixar--ia imediatamente o Trojans e o Achaeans; viria a Olympus punir-nos, e prender-nos-ia acima de um após outro, culpado ou nao culpado. Coloque conseqüentemente de lado sua raiva para a morte de seu filho; homens melhores do que tem sido matado já ou cairá daqui por diante, e um não pode proteger cada one família inteira.”

Com estas palavras fêz exame de Marte para trás a seu assento. Entrementes Juno chamou Apollo fora, com íris o mensageiro dos deuses. “Jove,” disse-lhes, “desejos você ir-lhe uma vez sobre em Mt. Ida; quando você o viu você deve fazer como pode então o oferecer.”

Thereon Juno deixou-os e recomeçou-o seu assento para dentro, quando a íris e Apollo fizeram todo o haste em sua maneira. Quando alcançaram muito-fountained Ida, mãe de bestas selvagens, encontraram Jove assentado em Gargarus topmost com uma nuvem perfumada que encircling sua cabeça como com um diadem. Estiveram antes de sua presença, e foi satisfeito com eles para ter sido assim que em obedecer as ordens sua esposa tinha-as dado rapidamente.

Falou à íris primeiramente. “Vai,” disse-o, da “a íris frota, diz o rei Netuno o que eu agora o ofereço e lhe digo para retificar. Ofereça-o sair fora da luta, e junte a companhia dos deuses, ou entre para baixo no mar. Se não fizer exame de nenhum heed e disobeys me, deixe-o consideram bem se é forte bastante manter seus próprios de encontro a mim se eu o atacar. Eu sou mais velho e muito mais forte do que é; contudo não está receoso ajustar-se acima himself como em um nível com myself, de quem todos os outros deuses estão no awe.”

Torne iridescente, frota como o vento, obedeceu-o, e como a saraiva ou os snowflakes frios que voam para fora das nuvens antes da explosão de Boreas, mesmo assim que ela voou sua maneira até que veio perto até o shaker grande da terra. Então disse, “mim veio, o rei escuro-haired de O que prende o mundo em his embrace, para lhe trazer uma mensagem de Jove. Oferece-o sair fora da luta, e junte a companhia dos deuses ou entre para baixo no mar; se, entretanto, você não faz exame de nenhum heed e disobey o, diz que virá para baixo aqui e o lutará. Mandá-lo-ia manter-se fora de seu alcance, porque é mais velho e muito mais forte do que você é, no entanto você não está receoso se ajustar acima yourself como em um nível com himself, de quem todos os outros deuses estão no awe.”

Netuno era muito irritado e dito, “heavens grandes! por mais forte que Jove possa ser, tem dito mais do que pode fazer se ameaçar a violência de encontro a mim, que am como da honra com himself. Nós éramos três irmãos quem furo de Rhea a Saturno Jove, eu mesmo, e a Hades que governa o mundo abaixo. O Heaven e a terra foram divididos em três porções, e cada um de nós devia ter uma parte igual. Quando nós moldamos lotes, caiu-me para ter minha moradia no mar para evermore; Hades fêz exame da escuridão dos reinos sob a terra, quando o ar e o céu e as nuvens eram a parcela que caiu a Jove; mas a terra e Olympus grande são a propriedade comum de tudo. Conseqüentemente eu não andarei porque Jove me teria. Para toda sua força, deixe-o manter-se a sua própria terceira parte e ser satisfeito sem ameaçar colocar as mãos em cima de mim como se eu não era ninguém. Deixe-o manter sua conversa bragging para seus próprios filhos e filhas, que devem perforce o obedecer.

Torne iridescente a frota porque o vento a seguir respondido, “é mim realmente, o Netuno, para fazer exame desta mensagem audaz e unyielding a Jove, ou você reconsider sua resposta? Os povos Sensible estão abertos ao argumento, e você sabe que de Erinyes a escala ela mesma sempre no lado da pessoa mais velha.”

Netuno respondido, do “a íris Goddess, suas palavras foi falada na estação. É poço quando um mensageiro mostra tanto a discreção. Não obstante corta-me ao coração very que algum o rebuke assim irritadamente outro que é seu próprio par, e como do império com himself. Agora, entretanto, eu levarei apesar de meu displeasure; além disso deixe-me dizê-lo, e eu significo o que eu digo se o contrário ao desejo de myself, do excitador de Minerva do spoil, do Juno, do mercúrio, e do rei Vulcan, Jove poupar Ilius íngreme, e não deixo o Achaeans ter o triunfo grande de sacking o, o deixo compreendo que incorrerá nosso resentment implacable.”

Netuno saiu agora do campo para ir para baixo sob o mar, e fêz sorely o Achaeans falta-o. Então Jove disse a Apollo, “vai, caro Phoebus, Hector, para Netuno que prende a terra em his embrace tem ido agora para baixo sob o mar evitar a severidade de meu displeasure. Teve não feito assim aqueles deuses que são abaixo com Saturno viriam se ouvir da luta entre nós. É melhor para ambos nós que deve curbed sua raiva e se ter mantido fora de meu alcance, porque eu devo ter tido muito problema com ele. Faça exame, então, seu tasselled o aegis, e agitam-no furiously, para ajustar os heróis de Achaean em um pânico; faça exame, além disso, do Hector bravo, O Far-Darter, em seu próprio cuidado, e em rouse ele às ações de audaz, até que o Achaeans é emitido a vôo para trás a seus navios e ao Hellespont. Desse ponto eu pensarei d bem sobre, como o Achaeans pode ter um respite de seus problemas.”

Apollo obedeceu o provérbio do seu pai, e à esquerda as cristas de Ida, o vôo como um falcão, o bane das pombas e o mais rápido de todos os pássaros. Encontrou o Hector já não encontrar-se em cima da terra, mas sentar-se acima, porque himselftinha- vindo apenas outra vez. Soube aqueles que eram sobre ele, e o suor e duramente respirar tinham saido dele do momento em que a vontade do aegis-rolamento Jove revived o. Apollo estêve ao lado dele e disse, “Hector, filho de Priam, por que são você assim fraco, e por que é você aqui longe do outro? Tem todo o mishap befallen lhe?”

Hector em uma voz fraca respondida, “e que, senhor amável, dos deuses são você, que me perguntam agora assim? Você não sabe que Ajax me golpeou na caixa com uma pedra como eu matava seus camaradas nos navios do Achaeans, e compelido me para sair fora da luta? Eu certifiquei-me de que este dia very eu devo respirar meu último e entrar para baixo na casa de Hades.”

Então o rei Apollo disse-lhe, da “coração tomada; o filho de Saturno emitiu-lhe um ajudante poderoso de Ida para estar por você e para defendê-lo, mesmo mim, Phoebus Apollo da espada dourada, que foi guardian hitherto não somente de yourself mas de sua cidade. Agora, requisite conseqüentemente seus horsemen dirigir seus chariots aos navios em multitudes grandes. Eu irei antes de seus cavalos alisar a maneira para eles, e girarei o Achaeans no vôo.”

Enquanto falou infused a força grande no shepherd de seus povos. E porque um cavalo, stabled e full-fed, quebra frouxamente e gallops gloriously sobre a planície ao lugar onde está não fará exame de seu banho no rio que lança sua cabeça, e seus córregos do mane sobre seus ombros como em todo o orgulho de sua força voa a velocidade cheia aos pastos onde as éguas estão alimentando mesmo assim que Hector, quando se ouviu que o deus dito, incitado seus horsemen sobre, e apressado para a frente tão rapidamente quanto seus membros poderiam fazer exame dele. Porque os camponeses do país ajustaram seus hounds sobre a um veado homed ou a uma cabra selvagem fêz exame do abrigo sob a rocha ou o thicket, e não podem encontrar o, mas, baixo, um leão bearded quem seus shouts tivessem roused carrinhos em seu trajeto, e estivessem em nenhum humour mais adicional para a perseguição mesmo assim que o Achaeans estavam carregando ainda sobre em um corpo, usando suas espadas e lanças apontadas em ambas as extremidades, mas quando viram o Hector ir aproximadamente entre seus homens que estavam receosa, e seus corações caiu para baixo em seus pés.

Falou então o filho de Andraemon, líder do Aetolians, um homem de Thoas que poderiam jogar um throw bom, e que fosse staunch também na luta próxima, quando poucos poderiam surpass o no debate quando as opiniões foram divididas. Então com todo o sincerity e goodwill dirigiu-se lhes assim: “Que, no nome do heaven, eu v agora? Não é Hector vem à vida outra vez? Cada certificou-se que tinha sido matado pelo filho de Ajax do Telamon, mas parece que um dos deuses o salvou outra vez. Tem matado muitos de nós Danaans já, e eu faço exame d contudo assim, porque a mão de Jove deve ser com ele ou nunca ousaria a mostra ele mesmo assim masterful no forefront da batalha. Agora, deixe-nos conseqüentemente que todos fazem como eu digo; deixe-nos requisitar o corpo principal de nossas forças cair para trás em cima dos navios, mas deixe-o aqueles de nós que professam ser a flor da firma do carrinho do exército, e veja-o se nós não podemos prender o Hector para trás no ponto de nossas lanças assim que vier perto de nós; Eu conceive que pensará então mais melhor dele antes que tente carregar na imprensa do Danaans.”

Assim falou, e nivelaram como tinha dito. Aqueles que eram sobre Ajax e rei Idomeneus, seguidores além disso do par de Teucer, de Meriones, e de Meges de Marte chamaram todos seus mais melhores homens sobre eles e sustentaram a luta de encontro ao Hector e ao Trojans, mas o corpo principal caiu para trás em cima dos navios do Achaeans.

O Trojans pressionou para a frente em um corpo denso, com o Hector que striding sobre em sua cabeça. Antes que for Phoebus Apollo encoberto na nuvem sobre seus ombros. Fura no alto o aegis terrível com sua franja shaggy, que Vulcan o smith tinha dado a Jove ao terror da batida nos corações dos homens. Com o este em sua mão conduziu no Trojans.

O Argives prendeu junto e estêve sua terra. O grito da rosa da batalha elevado de um ou outro lado, e as setas voaram dos bowstrings. Muito uma lança apressou-se das mãos fortes e prendeu-se nos corpos dos muitos um guerreiro valiant, quando outra caiu à terra a meio caminho, antes que poderia provar da carne justa do homem e glut com sangue. Assim por muito tempo porque Phoebus Apollo prendeu seu aegis quietamente e sem o agitar, as armas em um ou outro lado fizeram exame do efeito e os povos caíram, mas quando o agitou em linha reta na cara do Danaans e o levantou seu poderoso batalha-grita seus corações desmaiou dentro dele e eles esqueceram-se de seu prowess anterior. Como quando duas bestas selvagens saltam nos mortos da noite em um rebanho do gado ou de um rebanho grande dos carneiros quando o herdsman não é lá uniforme assim que era o helpless golpeado Danaans, porque Apollo encheu-os com o pânico e deu-o a vitória ao Hector e ao Trojans.

A luta tornou-se então mais dispersada e mataram um outro onde poderiam melhor. O Hector matou Stichius e Arcesilaus, esse, líder do Boeotians, e o outro, o amigo e o camarada de Menestheus. Aeneas matou Medon e Iasus. O primeiro era filho bastardo a Oileus, e irmão a Ajax, mas viveu em Phylace longe de seu próprio país, porque tinha matado um homem, um kinsman de sua madrasta Eriopis quem Oileus casasse. Iasus tinha assentado bem em um líder dos Athenians, e era filho de Sphelus o filho de Boucolos. Polydamas matou Mecisteus, e Polites Echius, na parte dianteira da batalha, quando pântano Clonius de Agenor. Deiochus golpeado Paris de de trás na parte mais inferior do ombro, enquanto estava voando entre o foremost, e no ponto da lança foi direto limpo ele.

Quando spoiling estes heróis de seu armour, o Achaeans era pellmell do vôo à trincheira e as estacas do jogo, e foi forçado para trás dentro de sua parede. Hector gritado então para fora ao Trojans, “para diante aos navios, e deixe spoils seja. Se eu vir qualquer homem manter para trás no outro lado a parede longe dos navios eu tê-lo-ei matado: seus kinsmen e kinswomen não lhe dão suas dívidas do fogo, mas os cães rasgá-lo-ão nas partes na frente de nossa cidade.”

Enquanto falou colocou seu chicote sobre ombros dos seus cavalos e chamou-se ao Trojans durante todo seus Rank; o Trojans shouted com um grito que aluga o ar, e manteve seus cavalos garganta e garganta com seus próprios. Phoebus Apollo foi antes, e retrocedido abaixo os bancos da trincheira profunda no seu médio para fazer uma ponte larga grande, tão largos quanto o throw de uma lança quando um homem está tentando sua força. Os batalhões de Trojan derramaram sobre a ponte, e Apollo com seu aegis redoubtable conduziu à maneira. Retrocedeu abaixo a parede do Achaeans tão fàcilmente como uma criança que jogar no sea-shore construísse uma casa da areia e a retrocedesse então para baixo outra vez e o destruísse mesmo assim que o fêz, de O Apollo, de labuta da vertente e de problema em cima do Argives, enchendo os com o pânico e a confusão.

Assim era então o Achaeans hemmed dentro em seus navios, chamando a um outro e levantando suas mãos com gritos altos cada homem para o heaven. Nestor de Gerene, torre da força ao Achaeans, levantou acima suas mãos ao firmament starry do heaven, e prayed mais fervently do que alguns deles. “Gene Jove,” disse ele, “se sempre qualquer em trigo-crescer Argos o queimar os thigh-ossos gordos dos carneiros ou da bezerra e prayed que pôde retornar com segurança para casa, whereon você lhe curvou sua cabeça no assent, o carrega na mente agora, e o sofre não o Trojans para triunfar assim sobre o Achaeans.”

Todo o Jove aconselhando trovejou alta na resposta para morrer o prayer do filho envelhecido de Neleus. Quando o trovão ouvido de Jove eles se arremessou contudo mais ferozmente no Achaeans. Como uma onda que quebra sobre os bulwarks de um navio quando o mar funciona altamente antes que um vendaval para ele esteja a força do vento que faz as ondas assim que uniforme grande assim que fêz a mola de Trojans sobre a parede com um shout, e dirija seus chariots avante. Os dois lados lutaram com suas lanças que dobro-pointed a à disposicão-à-mão encontra- Trojans de seus chariots, e o Achaeans que escala acima em seus navios e que wielding os piques longos que se estavam encontrando nas plataformas de modo operacional no mar-luta, articulado e calçado com bronze.

Agora Patroclus, assim que long como o Achaeans e o Trojans estavam lutando sobre a parede, mas não estava ainda dentro dele e nos navios, remanescidos sentando-se na barraca de Eurypylus bom, entertaining o com seus herbs da conversação e espalhar sobre sua ferida para facilitar sua dor. Quando, entretanto, viu o swarming de Trojans através da ruptura na parede, quando o Achaeans estava clamando e golpeado com pânico, gritou alto, e smote seus dois thighs com o plano de suas mãos. “Eurypylus,” disse-o em seu desânimo, “eu sei que você me quer mal, mas eu não posso permanecer com você mais longo, porque há ir de combate duro sobre; um empregado tomará cuidado de você agora, porque eu devo fazer toda a velocidade a Achilles, e induzo-o lutar se eu puder; quem sabe mas com ajuda do heaven eu posso persuadi-lo. Um homem faz bem para escutar o conselho de um amigo.”

Quando tinha falado assim foi sua maneira. O Achaeans estêve a firma e resistiu o ataque do Trojans, contudo embora estes estavam menos no número, não poderiam dirigi-los para trás dos navios, nenhuns poderiam a ruptura de Trojans os Rank de Achaean e para fazer sua maneira dentro entre as barracas e os navios. Porque a linha de um carpinteiro dá uma borda verdadeira a uma parte de madeira do navio, na mão de algum trabalhador hábil quem Minerva instruiu em todos os tipos de artes úteis mesmo assim que em nível era a introdução da luta entre os dois lados, porque lutaram algum redondo e algum círculo outro.

O Hector fêz em linha reta para Ajax, e os dois lutaram ferozmente o navio mais ou menos idêntico. O Hector não poderia forçar a parte traseira de Ajax e atear fogo ao navio, nem contudo poderia Hector da movimentação de Ajax do ponto a que o heaven o tinha trazido.

Então Ajax golpeou o filho de Caletor de Clytius na caixa com uma lança enquanto trazia o fogo para o navio. Caiu pesadamente à terra e à tocha deixadas cair de sua mão. Quando o Hector viu seu primo caído na frente do navio que shouted ao provérbio de Trojans e de Lycians, “Trojans, Lycians, e Dardanians bom na luta próxima, bate não um jot, mas salvam o filho de Clytius a fim de que não o Achaeans o descasce de seu armour agora que caiu.”

Apontou então uma lança em Ajax, e faltou-o, mas bateu Lycophron um seguidor de Ajax, que viesse de Cythera, mas viveu com Ajax visto que tinha matado um homem entre o Cythereans. A lança do Hector golpeou-o na cabeça abaixo da orelha, e caiu headlong do prow do navio sobre à terra com nenhuma vida esquerda nele. Ajax agitou com raiva e disse a seu irmão, “Teucer, meu companheiro bom, nosso camarada trusty o filho de Mastor caiu, veio viver com nós de Cythera e quem nós honramos tanto quanto nossos próprios pais. O Hector matou-o apenas; busque suas setas mortais em uma vez e a curva que Phoebus Apollo lhe deu.”

Teucer ouviu-o e hastened para ele com seus curva e quiver em suas mãos. Forthwith regou suas setas no Trojans, e batida Cleitus o filho de Pisenor, camarada de Polydamas o filho nobre de Panthous, com as rédeas em suas mãos enquanto estava atendendo a seus cavalos; estava no meio da parte muito a mais grossa da luta, fazendo o serviço bom para hector e o Trojans, mas o evil agora tinha vindo em cima dele, e de não um daqueles que eram fain fazer assim que poderia avert o, porque a seta golpeou-o na parte traseira da garganta. Caiu de seu chariot e seus cavalos agitaram o carro vazio enquanto swerved de lado. O rei Polydamas viu o que tinha acontecido, e foi o primeiro a vir até os cavalos; deu-os na carga ao filho de Astynous de Protiaon, e requisitado lhe para olhar sobre, e para manter próximo os cavalos na mão. Foi então para trás e fêz exame de seu lugar nos Rank dianteiros.

Teucer apontou então uma outra seta no Hector, e haveria mais de combate nos navios se o batesse e o matasse então e lá: Jove, entretanto, que manteve o Hector do excesso do relógio, teve seus olhos em Teucer, e privado lhe de seu triunfo, quebrando his que bowstring para ele apenas enquanto o extraía e para fazer exame aproximadamente his do alvo; nesta a seta foi astray e a curva caiu de suas mãos. Teucer agitou com raiva e disse a seu irmão, “Alas, vê como o heaven thwarts nos em tudo que nós; quebrou meu bowstring e arrebatou a curva de minha mão, embora eu a amarrei esta manhã do selfsame a que pôde servir me para muitos uma seta.”

O filho de Ajax do Telamon respondido, “meu companheiro bom, deixou sua curva e suas setas ser, porque Jove fêz-lhes o spite inútil o Danaans. Faça exame de sua lança, coloque seu protetor em cima de seu ombro, e lute o Trojans você mesmo e incite outro para fazer assim. Podem ser bem sucedidos para o momento mas se nós lutarmos como nós ought encontrá-lo-ão uma matéria dura para fazer exame dos navios.”

Teucer então fêz exame de sua curva e pô-la perto em sua barraca. Pendurou um protetor quatro esconde densamente sobre seus ombros, e em sua cabeça comely ajustou seu poço do capacete feito com uma crista do horse-hair que assentisse menacingly acima dele; agarrou sua lança bronze-calçada redoubtable, e forthwith era pelo lado de Ajax.

Quando o Hector viu que a curva de Teucer não era de não mais uso a ele, shouted para fora ao Trojans e ao Lycians, “Trojans, Lycians, e Dardanians bom na luta próxima, seja homens, meus amigos, e mostre seu mettle aqui nos navios, porque no mim vê a arma de um de seus caciques feitos inúteis pela mão de Jove. É fácil ver quando Jove está ajudando a povos e os significa lhes ajudar ainda mais mais, ou outra vez quando os trouxer para baixo e não fará nada para eles; está agora em nosso lado, e está indo de encontro ao Argives. Conseqüentemente swarm em volta dos navios e da luta. Se algum de você for golpeado pela lança ou pela espada e perder sua vida, deixe-o morrer; morre com honra que morre lutar por seu país; e deixará sua esposa e de trás seguro das crianças ele, com seus casa e allotment unplundered se somente o Achaeans pudesse ser dirigido para trás a sua própria terra, ele e seus navios.”

Com estas palavras pôs o coração e a alma nelas todos. Ajax no outro lado exhorted seus camaradas que dizem, “Shame em você Argives, nós agora undone totalmente, a menos que nós pudéssemos se conservar dirigindo o inimigo de nossos navios. Você pensa, se o Hector fizer exame d, que você começam home pela terra? Não pode você ouvi-lo cheering em seu anfitrião inteiro para atear fogo a nossa frota, e oferecendo recordam que estão não em uma dança mas na batalha? Nosso somente curso é lutá-los com poder e cano principal; nós devemos chance o, a vida ou a morte, uma vez para tudo, do que lutamos por muito tempo e sem edição hemmed dentro em nossos navios por uns homens mais maus do que ourselves.”

Com estas palavras pôs a vida e a alma nelas todas. O Hector matou então o filho de Schedius de Perimedes, o líder do Phoceans, e o capitão matado Ajax de Laodamas de soldados e de filho do pé a Antenor. Polydamas matou Otus de Cyllene um camarada do filho de Phyleus e do chefe do Epeans orgulhoso. Quando Meges viu este saltou em cima dele, mas Polydamas crouched para baixo, e faltou-o, porque Apollo não sofreria o filho de Panthous para cair na batalha; mas a lança bateu Croesmus no meio de sua caixa, whereon caiu pesadamente à terra, e Meges descascou-o de seu armour. Nesse momento onde o filho valiant de Dolops do soldado de Lampus saltou em cima de Lampus estava o filho de Laomedon e para seu valour, quando seu filho Dolops era versed em todas as maneiras da guerra. Golpeou então o meio do filho do protetor de Phyleus com sua lança, ajustando-se nele em quartos próximos, mas seu corslet bom feito com as placas do metal conservou-o; Phyleus tinha-o trazido de Ephyra e o rio Selleis, onde seu anfitrião, rei Euphetes, lheo tinha dado ao desgaste na batalha e o protege. Serviu agora conservar a vida de seu filho. Então Meges golpeou a crista topmost do capacete de bronze de Dolops com sua lança e rasgou afastado seu plume do horse-hair, de modo que todos se tingissem recentemente com scarlet porque era ele caiu para baixo na poeira. Quando era ainda de combate e confiável da vitória, Menelaus veio até a ajuda Meges, e começou perto o lado de Dolops unperceived; lanceou-o então no ombro, de atrás, e o ponto, dirigido assim furiously, entrou completamente em sua caixa, whereon caiu headlong. Os dois feitos então para ele para descascá-lo de seu armour, mas o Hector convidou todos seus irmãos para a ajuda, e upbraided especial o filho bravo de Melanippus de Hiketaon, que erewhile usado ao pasto que seus rebanhos do gado em Percote antes da guerra quebraram para fora; mas quando os navios do Danaans vieram, foi para trás a Ilius, onde era eminente entre o Trojans, e vivido perto de Priam que o tratou como um de seus próprios filhos. Hector agora rebuked o e disse-o, “por que, Melanippus, é nós assim remiss? você não faz exame de nenhuma nota da morte de seu kinsman, e você não vê como estão tentando fazer exame do armour de Dolops? Siga-me; não deve haver nenhuma luta do Argives de uma distância agora, mas nós devemos fazer assim que no combate próximo até ou nós matamo-los ou fazem exame da parede elevada de Ilius e slay seus povos.”

Conduziu sobre enquanto falou, e o herói Melanippus seguido em seguida. Entrementes o filho de Ajax do Telamon cheering no Argives. “Meus amigos,” gritou, “seja homens, e dishonour do medo; pare-se yourselves na batalha para ganhar o respeito de um outro. Os homens que respeitam cada um - outra opinião boa são mais menos prováveis ser matados do que aqueles que não, mas no vôo há nem um ganho nem um glory.”

assim exhort os homens que foram dobrados já em cima de dirigir para trás o Trojans. Colocaram suas palavras ao coração e hedged os navios como com uma parede do bronze, quando Jove incitou no Trojans. Menelaus do alto batalha-grita Antilochus incitado sobre. “Antilochus,” disse-o, “você é novo e não há nenhuns do Achaeans mais frota do pé ou mais valiant do que você é. Veja se você não puder saltar em cima de algum Trojan e o matar.”

Apressou-se afastado quando spurred assim Antilochus, que no darted uma vez para fora dos Rank dianteiros e no apontado uma lança, após olhar com cuidado em volta dele. O Trojans caiu para trás enquanto jogou, e o dart não se apressou de sua mão sem efeito, porque golpeou Melanippus o filho orgulhoso de Hiketaon no peito pelo bocal enquanto estava vindo para a frente, e seu armour soou chocalhar em volta dele enquanto caiu pesadamente à terra. Antilochus saltou em cima dele como um cão salta em uma jovem corça que um caçador batesse como estava quebrando longe de seu abrigo, e lhe matasse. Mesmo assim, O Melanippus, fêz a mola stalwart de Antilochus em cima de você para descascá-lo de seu armour; mas o Hector nobre marcou-o, e veio-o funcionando até ele com o grosso da batalha. Antilochus, soldado bravo embora era, não permaneceria para enfrentá-lo, mas fujido como alguma criatura selvagem que sabe fêz erradamente, e moscas, quando matou um cão ou um homem que agrupasse seu gado, antes que um corpo dos homens possa ser recolhido para o atacar. Mesmo fêz assim o filho da mosca de Nestor, e o Trojans e o Hector com um grito que alugasse o ar regaram suas armas após ele; nem gira round e permanece seu vôo até que tinha alcançado seus camaradas.

O Trojans, feroz como leões, estava apressando-se ainda sobre para os navios no fulfilment dos behests de Jove que se mantiveram spurring os sobre às ações novas de audaz, quando deadened a coragem do Argives e derrotada lhe incentivando o Trojans. Para significou dar o glory ao filho do Hector de Priam, e deixá-lo jogar o fogo em cima dos navios, até que tinha cumprido o prayer unrighteous que Thetis lhe tinha feito; Jove, conseqüentemente, bided seu tempo até que deve ver o brilho de um navio chamejando. Dessa hora devia aproximadamente assim requisitar que o Trojans deve ser dirigido para trás dos navios e ao glory do vouchsafe ao Achaeans. Com esta finalidade inspirou o filho do Hector de Priam, que era cager bastantes já, assail os navios. Seu fury era tão aquele de Marte, ou como quando um fogo raging nos glades de alguma floresta densa em cima das montanhas; espumou na boca, seus olhos brilharam sob seus eye-brows terríveis, e seu capacete quivered em seus temples pela razão do fury com que lutou. Jove do heaven era com ele, e embora estava mas um de encontro a muitos, vouchsafed o vitória e glory; para doomed a uma morte adiantada, e já Pallas Minerva estava apressando-se na hora de sua destruição nas mãos do filho de Peleus. Agora, entretanto, manteve-se tentar quebrar os Rank do inimigo onde quer que poderia os ver o mais densamente, e no armour o mais goodliest; mas faça o que pôde ele não poderia quebrar com ele, porque estêve como uma torre foursquare, ou como algum penhasco elevado que se levanta do mar cinzento que braves a raiva do vendaval, e das ondas que trovejam acima de encontro a ele. Caiu em cima delas como flamas do fogo de cada quarto. Como quando uma onda, uma elevação levantada da montanha pelo vento e uma tempestade, quebram sobre um navio e o cobrem profundamente na espuma, os ventos ferozes rugem de encontro ao mastro, os corações dos sailors falham-nos para o medo, e são conservados mas muito por um pouco da destruição mesmo assim que eram os corações do Achaeans que desmaia dentro deles. Ou como um leão selvagem atacar um rebanho das vacas quando alimentarem por milhares nos prados baixo-se encontrando por algum a costa largo-molhada o herdsman é na extremidade da sua sagacidade como proteger seu rebanho e mantem-se ir aproximadamente agora na camionete e agora na parte traseira de seu gado, quando o leão saltar no grosso dele e prender em uma vaca de modo que todo trema para o medo mesmo assim que era o Achaeans pânico-golpeado totalmente pelo Hector e pelo pai Jove. Não obstante o Hector matou somente Periphetes de Mycenae; era filho de Copreus que era não fará exame das ordens do rei Eurystheus a Hercules poderoso, mas o filho era um homem distante melhor do que o pai em cada maneira; era frota do pé, um guerreiro valiant, e na compreensão espessa entre os homens foremost de Mycenae. Ele era quem o Hector então tido recursos para um triunfo, porque porque estava girando para trás ele tropeçou de encontro à borda de seu protetor que alcançou seus pés, e servido manter os javelins fora dele. Tropeçou de encontro a este e caiu cara para cima, seu capacete que soa alta sobre sua cabeça como assim. O Hector viu-o cair e funcionou-o até ele; empurrou então uma lança em sua caixa, e matou-o perto de seus próprios camaradas. Estes, para todo seu sorrow, não podiam ajudar-lhe para eles estavam eles mesmos terrìvel receosos do Hector.

Tinham alcançado agora os navios e os prows daqueles que tinham sido redigidas primeiramente estavam em cada lado deles, mas no Trojans vieram derramando após eles. O Argives foi dirigido para trás da primeira fileira dos navios, mas fizeram um carrinho por suas barracas sem ser quebrado acima e dispersar; o shame e o medo contiveram-nos. Mantiveram-se shouting incessantly a um outro, e Nestor de Gerene, torre da força ao Achaeans, era o mais alto em imploring cada homem por seus pais, e em beseeching o para estar firme.

“Seja homens, meus amigos,” gritou, “e respeita um - opinião boa another. Pense, você, em suas crianças, suas esposas, sua propriedade, e seus pais se estes estejam vivos ou inoperantes. Em seu interesse embora não estão aqui, eu implore o para estar firme, e para não girar no vôo.”

Com estas palavras pôs o coração e a alma nelas todos. Minerva levantou o véu grosso da escuridão de seus olhos, e muita luz caiu em cima deles, semelhante no lado dos navios e naquele onde a luta raging. Poderiam ver o Hector e os todos seus homens, aqueles na parte traseira que não faziam exame de nenhuma parte na batalha, e aqueles que estavam lutando pelos navios.

Ajax não poderia trazer-se himself para recuar junto com o descanso, mas strode da plataforma à plataforma com um mar-pique grande em suas mãos doze cubits por muito tempo e articularia com anéis. Porque um homem hábil nos feats do horsemanship acopla quatro cavalos junto e vem velocidade cheia rasgando ao longo da maneira pública do país em alguma cidade grande muitos homens e as mulheres se maravilham enquanto o vêem para ele mantêm toda a hora mudar seu cavalo, saltar de um a outro sem sempre faltar seus pés quando os cavalos estiverem em um gallop- mesmo assim que fizeram Ajax vão striding de uma plataforma do navio a outra, e de sua voz entrou acima nos heavens. Manteve-se em shouting suas ordens ao Danaans e em exhorting os defender seus navios e barracas; nenhuns Hector remanescem dentro do corpo principal dos guerreiros de Trojan, mas como swoops de uma águia do dun para baixo em cima de um rebanho do selvagem-fowl que alimenta perto do rio-gansos, podem ser, ou guindastes, ou cisnes longo-necked mesmo assim que Hector fazem em linha reta para um navio escuro-prowed, apressando-se para a direita para eles; para Jove com sua mão poderosa impelled o para a frente, e roused seus povos para segui-lo.

E agora a batalha raged outra vez furiously nos navios. Você pensaria que os homens estavam vindo em fresco e unwearied, assim ferozmente eles lutam; e esta era a mente em que estavam o Achaeans não acreditaram que devem escapar da destruição mas pensado doomed, quando havia um não Trojan mas sua batida do coração elevados com a esperança de atear fogo aos navios e de pôr os heróis de Achaean à espada.

Eram assim os dois lados ocupados. Então o Hector apreendeu o stern do navio bom que tinha trazido Protesilaus a Troy, mas nunca fura-o para trás a sua terra nativa. Em volta deste navio raged uma luta próxima da mão-à-mão entre Danaans e Trojans. Não lutaram em uma distância com curvas e javelins, mas com uma mente cortou em uma outra no combate próximo com suas espadas e lanças poderosas apontadas em ambas as extremidades; lutaram além disso com batalha-machados afiados e com hatchets. Muito uma lâmina robusta boa hilted e scabbarded com ferro, caiu da mão ou do ombro enquanto lutaram, e a terra funcionou o vermelho com sangue. Hector, quando tinha apreendido o navio, não afrouxaria sua preensão mas prendido sobre a seu stern curvado e shouted ao Trojans, “traga o fogo, e levante batalha-gritam você com uma única voz. Tem agora Jove vouchsafed nos um dia que nos pague por todo o descanso; este dia nós faremos exame dos navios que vieram hither de encontro à vontade do heaven, e que nos causaram tal sofrimento infinito com o cowardice de nossos conselheiros, que quando eu faria batalha nos navios me prenderam para trás e os proibiram o anfitrião me seguir; se Jove então entortar certamente nossos julgamentos, ele mesmo agora comanda-me e cheers me sobre.”

Porque falou assim o Trojans saltou contudo mais ferozmente no Achaeans, e Ajax já não prendeu sua terra, porque no ele foi superado pelos darts que foram arremessados nele, e certificou-se de que doomed. Conseqüentemente saiu da plataforma levantada no stern, e pisou para trás sobre ao banco de sete-pé dos oarsmen. Aqui estêve no look-out, e com sua lança prendeu Trojan traseiro quem viu trazer o fogo aos navios. Toda a hora manteve-se em shouting no alto de sua voz e em exhorting o Danaans. “Meus amigos,” gritou, de “os heróis Danaan, empregados de Marte, seja homens meus amigos, e luta com poder e com cano principal. Podemos nós esperamos encontrar daqui por diante ajudantes, ou uma parede para proteger-nos mais certamente do que essa nós para ter? Não há nenhuma cidade forte dentro do alcance, whence nós podemos extrair forças frescas para girar as escalas em nosso favor. Nós estamos na planície do Trojans armado com o mar atrás de nós, e longe de nosso próprio país. Nosso salvation, está conseqüentemente no poder de nossas mãos e na luta duramente.”

Enquanto falou wielded sua lança com fury mais grande imóvel, e quando todo o Trojan feito para os navios com fogo no Hector que oferece, ele estaria no look-out para ele, e dirige-a nele com sua lança longa. Doze homens matou assim a luta da à disposicão-à-mão antes dos navios.

| Livro XIV | Homer | Livro XVI |


© 2005 do copyright todas as direitas Reserved.Focusmm.com


Mediterranean Hotels | Turkey Holidays | Cheap Greece Holidays | Italy Villas | France Holiday | Spain Property | Malta Travel | Lebanon Holidays | Egypt Villas | Tunisia Holidays | Flights to Morocco

Aegean Turkey | Istanbul Travel | Flights to Turkey | Blue Cruise | Antalya Turkey | Turkey Hotels | Holidays in Turkey | Sailing Marmaris Fethiye